samedi 30 avril 2011

Contes au festival Festimaitisse 2011

Un moment de partatjar amassas,
un moment à partager ensemble

Festimaitisse

vendredi 29 avril 2011

Et voilà le travail... débat à Arudy le 06 mai 2011

Plus d'infos ici : ALANDAR

Soirée de présentation du topo escalade "Ordesa"




MARDI 03 MAI à 19 HEURES
à la grange de la MJC BERLIOZ

la sortie du livre "Escalades à Ordesa"
de Christian Ravier et Rémi Thivel

Christian et Rémi nous présenteront de très belles images prises dans les itinéraires qui parcourent les grandioses parois de calcaire de la vallée d’Ordesa.

Ces images nous conduiront à la découverte des murailles de Mondarruego, du Tozal del Mallo en passant par le Gallinero, la Fraucata et le cirque du Salaron.

Pour accompagner cette soirée, des musiciens jazzman, saxophonistes nous joueront quelques uns de leurs meilleurs morceaux.

Une belle soirée…toute en couleur. Un rendez-vous à ne pas manquer !.. A vos agendas donc.

du bio rigolo pour les marmots


Les amis de mes amis sont mes amis il parait. Dans le cas de Marianne, je veux bien le croire, et avec plaisir en plus !
Alors voilà une petite pub pour la boutique des amis de mon amie Marianne.

Festival Trad'Envie 2011

samedi 23 avril 2011

De manta e de mordics


Que sòrt a Per Noste la revirada deu purmèr tòme de la famosa benda d'imatges de Ayroles e Masbou « De cape et de crocs ».
A bòrd d'un vaishèth turc, un arcòt. Dens l'arcòt, un escrin, dens l'escrin, ua botelha, dens la botelha, ua mapa, e sus aquera mapa… l'emplaçament deu fabulós tesaur de las islas Tangerinas !… Ne’n cau pas mei a dus braves gentilòmis, fins espadaires, batalhèrs e rimassejaires, entà aborrí's en ua aventura qui, de jaulas en galèras, e'us miarà dinc a las termièras deu monde.

Chez Per Noste sort la traduction du premier tome de la célèbre bande dessinée de Ayroles e Masbou « De cape et de crocs ».
À bord d'un vaisseau turc, un coffre. Dans le coffre, un écrin, dans l'écrin, une bouteille, dans la bouteille, une carte, et sur cette carte… l'emplacement du fabuleux trésor des îles Tangerines !… Il n'en faut pas plus à deux fiers gentilshommes, fins bretteurs, batailleurs et rimailleurs pour se jeter dans une aventure qui, de geôles en galères, les mènera jusqu'aux confins du monde.

Prètz : 13,50 €
50 paginas
ISBN : 978-2-86866-082-4
Per Noste

mardi 12 avril 2011

Signalisation bilingue dans l'agglomération paloise

La Crida entà la Lenga Nosta se réjouit de la mise en place des premiers panneaux de signalisation bilingue dans l'agglomération de Pau. Nous espérons qu'ils seront nombreux et que progressivement cette signalétique sera la norme. Que l'occitan (dans sa forme béarnaise) soit visible ne peut que participer à son développement.
C'est une demande que nous avions formulée il y a déjà longtemps et nous sommes heureux d'avoir été entendus. Ces premiers panneaux sont un signe très positif. Ils montrent que Pau prend en charge, jusque dans sa dimension linguistique, son rôle de capitale du Béarn.
Pau et le Béarn ont vu naître des initiatives déterminantes pour l'avenir de la langue occitane depuis quarante ans. Avec celle-ci c'est un pas de plus qui est fait. Nous félicitons tous les élus de l'agglomération et particulièrement Madame la Présidente.
Nous sommes convaincus que d'autres collectivités suivront, en Béarn, en Aquitaine et au-delà dans toutes les régions de langue occitane.

Crèches et bilinguisme

Pour la deuxième année, nous intervenons avec le Collectif ça-i dans des crèches pour un programme de spectacles en occitan. Cette année, nous sommes allés dans trois crèches du Pays Basque.

Bien, très bien d'aller en Pays Basque cette année pour le projet crèche.

Cela m'a permit de découvrir le programme LEHA.

Voilà ce qui est écrit dans la plaquette de présentation :

C'est un dispositif mis en place par la CAF de Bayonne, le Conseil Général des Pyrénées Atlantiques, la MSA Sud-Aquitaine et l'Office Public de la Langue Basque pour permettre de faire le choix du bilinguisme dès le plus jeune âge.

Avec Leha, les crèches agréées par le service de Protection maternelle et infantile souhaitant proposer un accueil en langue basque choisissent de développer l'un de ces trois modèles :

A : accueil bilingue de la structure, les parents choisissent la langue pour les échanges individuels

B : accueil dans un environnement bascophone toute la journée, y compris pour les échanges individuels avec l'enfants

C : accueil bilingue, lors des échanges avec l'enfant une moitié du personnel s'adresse en basque à l'enfant, l'autre en français.

Pour chacun des modèles, un cahier des charges fixe les ressources nécessaires à sa bonne mise en oeuvre. Sur cette base, un comité technique des labels, composé de représentants de la Caf, du CG, de la MSA et de l'OPLB se charge d'examiner les demandes des établissements et d'attribuer les labels.

Si l'établissement choisi ne peut pas encore répondre à tous les critères du cahier des charges, il est déclaré en démarche de labellisation. Il est accompagné par l'OPLB dans la mise en oeuvre progressive du modèle.

Voilà la liste des crèches : http://www.mintzaira.fr/fr/services-en-basque/creches.html

Une piste pour les années à venir en Béarn ?

Ils n'ont pas arrêter Fukushima, arrêtons Fessenheim !!!


http://www.stop
fessenheim.net/

Ils n'ont pas arrêté Fukushima,
arrêtons Fessenheim.

Le monde entier a vu exploser le bâtiment qui abrite le réacteur de Fukushima. Mis en service en 1970, c'est l'un des plus anciens au Japon. Il devait être fermé le mois dernier.

Mais, à la demande de l'opérateur Tepco, les autorités japonaises ont accordé un permis d'exploitation pour dix années de plus. On connait la suite : séisme de 8,9 sur l'échelle de Richter, arrêt automatique de la centrale, tsunami qui inonde les installations électriques de secours, échauffement puis fusion partielle du cœur : un scénario catastrophe qui a mis les "experts" en sûreté nucléaire en défaut.

En France, le réacteur le plus ancien est celui de Fessenheim.

Il a été construit à partir de 1970 en bordure du grand canal d'Alsace, entre Bâle et Strasbourg, dans une zone d'activité sismique. Il a été construit avec les normes anti-sismiques des années 60 qui sont très éloignées des normes actuelles.

En 2000, un rapport de l'Autorité de sûreté nucléaire indiquait que certaines fonctions de sauvegarde assurant le refroidissement du réacteur pourraient ne plus être assurées en cas de séisme. Malgré la vétusté des installations et les risques sismiques, EDF a demandé à prolonger l'exploitation de la centrale. Un grand nombre d'élus et de citoyens s'y opposent.

Le 9 mars dernier, le tribunal administratif de Strasbourg a débouté les élus qui demandaient la fermeture de Fessenheim pour cause de vétusté et de dangerosité. Aurait-il prononcé le même jugement aujourd'hui ?

C'est dans quelques semaines que l'Autorité de Sûreté Nucléaire doit rendre son avis autorisant ou non une prolongation de l'exploitation du réacteur n°1 de la centrale de Fessenheim pour dix ans supplémentaires.

Après la catastrophe de Fukushima, il n'est plus acceptable de mentir sur les dangers du nucléaire, en particulier dans les zones sismiques. L'accident de Fukushima démontre que, même dans un pays réputé pour son expertise en matière nucléaire, le risque zéro n'existe pas.

La ministre de l'écologie explique que la centrale de Fessenheim a été construite pour résister au risque sismique maximal constaté sur les 1000 dernières années, augmenté d'une marge de sécurité. C'est avec les mêmes arguments que les Japonais ont prolongé l'exploitation du réacteur de Fukushima. Le désastre japonais démontre qu'il n'est plus possible de raisonner ainsi. Voilà pourquoi les signataires demandent l'arrêt immédiat de la centrale de Fessenheim.






Herri Urrats 2011

La hèsta de las ikastolas, la fête des ikastolas.

Poema "Torturas"

dimanche 10 avril 2011

Cubet en çò deus Tots Ronds


Cubet en çò deus Tots Ronds de Christian Merveille e Josse Goffin

Edicions PER NOSTE

Un àlbum taus mei joens suu tèma de la diferéncia. Papà e mamà Tots Ronds qu’an un mainat qui ne’us sembla pas : que s’apèra Cubet. Se los pairs e l’aiman, Cubet qu’ei estremat per la familha, peu vielh oncle Morganh e peus auts Tots Ronds deu son temps. Que s’i hè en de batles de’s har desaparéisher los anglars. Dinc au dia quan se’n van passejar. Susprés per la nueit, los Tots Ronds qu’an paur, mes Cubet que luseish a l’escur e que poderà sauvar tot lo ligòt. Entà acceptar las diferéncias e las qualitats de cadun.

Un album illustré à destination des plus jeunes sur le thème de la différence. Papa et maman Tout Rond ont un enfant qui ne leur ressemble pas : il s’appelle Petit Cube. Si ses parents l’aiment, Petit Cube est rejeté par sa famille, par son vieil oncle Ronchon et par d’autres Tout Rond de son âge. Il essaie en vain de faire disparaître ses coins. Jusqu’au jour où les enfants partent se promener. Surpris par la nuit, les Tout Rond ont peur, mais Petit Cube brille dans le noir et pourra sauver toute la petite équipée. Pour accepter les différences et les qualités de chacun.

Prètz : 7 €

ISBN : 978 -2-86866-081-7

32 paginas